Epifaniczny tom 12 – rozdział 6 – str. 621

Natchnienie Biblii

     Powyższe informacje podaliśmy w tym celu, by czytelnik mógł zbadać to, co poniżej przedstawimy na temat liczbowania. Taki test wymaga jednak poprawnego tekstu, którym w wielu przypadkach nie jest Diaglott. Bardziej dokładny jest tekst Westcotta i Horta, choć nie można zawsze na nim polegać, gdyż niekiedy także nie jest pewny co do różnych wersji. Chociaż niektóre, te ważniejsze, słowa hebrajskie i greckie występują w systemie siódemek lub ich wielokrotności, nie chcemy powiedzieć, że wartości liczbowe liter każdego hebrajskiego i greckiego słowa dają w sumie liczbę 7 lub jej wielokrotności. Jednak wartość liczbowa słów każdego zdania, akapitu, części i podziału każdej biblijnej księgi rzeczywiście daje w sumie wielokrotność liczby 7. Zilustrujmy teraz ten fakt kilkoma przykładami, zauważając, że podobne zjawiska cechują każde inne zdanie, część itd. Biblii w językach hebrajskim i greckim. Zauważmy to najpierw w Mat. 1, analizując ten rozdział w trzech częściach:1-11, 1-17, 18-25. Najpierw zajmiemy się wersetami 1-11, które podają genealogię od Abrahama do niewoli babilońskiej, natomiast wersety 12-17 przedstawiają genealogię od niewoli do Jezusa Chrystusa. Oto, co cechuje Mat. 1:1-11: Znajduje się tam 49 (7×7) słów (1,2), z których 28 (4×7) zaczyna się od samogłoski (3), a 21 (3×7) – od spółgłoski (4). Z tych 49 słów 42 (6×7) to rzeczowniki (5), a 7 nie jest rzeczownikami (6). 35 (5×7) z tych 42 rzeczowników to imiona własne (7), a 7 to rzeczowniki pospolite (8). 28 (4×7) z tych imion własnych to imiona przodków Jezusa (9), a 7 nie jest nimi (10). 14 (2×7) z tych 49 słów występuje tylko jeden raz (11), a 35 (5×7) – więcej niż jeden raz (12). Tych 49 słów jest ułożonych według liter alfabetu greckiego siódemkami. I tak, 21 (3×7)

poprzednia stronanastępna strona