Epifaniczny tom 16 – rozdział 6 – str. 287

Drugie piekło Biblii

który nie jest głupcem, dowodzi tym samym, że bardzo go nienawidzi. Jeśli ktoś taki jest teraz na próbie do życia, objawia się jako morderca, nie mając w sobie żywota wiecznego (1Jana 3:15). Z powodu takiego krańcowo złego postępowania, ci, którzy nie są jeszcze na próbie do życia, na przykład nauczeni w Piśmie i faryzeusze, w czasie swojego dnia sądu będą zagrożeni ogniem gehenny, wtóra śmiercią – zupełnym, całkowitym i wiecznym unicestwieniem.

      Inny fragment zawierający słowo gehenna, to Mat. 10:28, gdzie Jezus mówi: „A nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, lecz duszy [prawa do przyszłego życia] zabić nie mogą; ale raczej bójcie się tego, który może duszę i ciało zatracić w piekielnym ogniu [gehennie]”. Bardzo podobny jest Łuk. 12:5: „Bójcie się tego, który gdy zabije, ma moc wrzucić do piekielnego ognia [gehenny]; zaiste powiadam wam, tego się bójcie”. Jak wskazują te dwa teksty, Bóg ma moc zniszczyć zarówno duszę, jak i ciało – zupełnie, całkowicie i wiecznie w gehennie, wtórej śmierci.

      Słowo gehenna dwukrotnie pojawia się w Mat. 5:29, 30: „Jeśli cię tedy oko twoje prawe [twoja najlepsza wiedza, ulubione teorie] gorszy [sprawia, że upadasz], wyłup je, a odrzuć od siebie [bez względu na to, jak mogą być one drogie, nawet tak drogie jak prawe oko, a także bez względu na to, jak wielkim mogą cię one czynić w oczach ludzi, i bez względu na to, jak bardzo możesz je miłować]. Albowiem pożyteczniej jest tobie, aby zginął jeden z członków twoich, a wszystko ciało twoje nie było wrzucone do ognia piekielnego [gehenny]. A jeśli cię prawa ręka [niskie pożądliwości, przejawiające się w czynach] gorszy [sprawia, że upadasz], odetnij ją i odrzuć od siebie [na zawsze pozbądź się takich uczynków razem z pragnieniami, które są ich źródłem]; albowiem pożyteczniej jest tobie, aby zginął jeden z członków twoich, a wszystko ciało twoje nie było wrzucone do ognia piekielnego [gehenny, która obrazuje zupełne, całkowite i wieczne unicestwienie]”. Mat. 18:8,9 to równoległy fragment używający słowa gehenna, lecz z powodu jego podobieństwa nie będziemy go cytować ani komentować.

poprzednia stronanastępna strona