Epifaniczny tom 8 – rozdział 8 – str. 564

Oczyszczenie, poświęcenie i służba Lewitów Wieku Ewangelii

czasu dla Kapłana będącego rzecznikiem jest konkordancja języka greckiego lub hebrajskiego, która podaje każde słowo w każdym miejscu jego wystąpienia. Kapłan znający grekę i hebrajski mógłby wyszukać wszystkie przypadki wystąpienia różnych greckich i hebrajskich słów przez czytanie całego hebrajskiego i greckiego Testamentu, ale nie ma na to czasu. Zamiast tego bierze konkordancje Brudera lub Davidsona i w ten sposób może szybko zbadać każdy werset, w którym występuje odpowiednie greckie lub hebrajskie słowo, tak jak uczyniliśmy to w przypadku greckich i hebrajskich słów podanych w tym akapicie i tak jak uczynił nasz Pastor ze słowami podanymi w akapicie 84. Ile światła pada na przykład na historię Jakuba i Ezawa oraz prawo pierworodztwa dzięki wiedzy, jaką archeologowie podali nam odnośnie do obowiązku pierworodnego i tych urodzonych później: w dniu urodzin jakiegoś wybitnego przodka pierworodny miał pościć, a ci później urodzeni mieli ucztować. W dniu urodzin Abrahama Ezaw poprosił Jakuba, by pościł zamiast niego, natomiast Ezaw ucztował zamiast Jakuba, tracąc w ten sposób pierworodztwo! Bóg dał Kapłanom Lewitów Wieku Ewangelii właśnie po to, by wykonywali takie usługi, lecz nie po to, by podawali im kapłańskie nauki jako takie.

      (87) Także Merarici Wieku Ewangelii zostali oddani Podkapłanom do pomocy, lecz oczywiście pod innymi względami niż Gerszonici i Kehatyci Wieku Ewangelii. Merarici Wieku Ewangelii są ogniwem łączącym pozostałe dwie grupy Lewitów, szczególnie Kehatytów, z Kapłanami. Nie są od nich niezależni w swej służbie na rzecz Kapłanów. Wydając i redagując Biblie w językach narodowych, wykonują pewną pracę dla Kapłanów, jako pośrednicy tych Amramitów Eliezerytów Wieku Ewangelii, którzy działali jako tłumacze odnośnych przekładów. Redagując i wydając Biblie greckie lub hebrajskie, wykonują pracę dla Kapłanów jako pośrednicy Amramitów Gerszomitów

poprzednia stronanastępna strona