Epifaniczny tom 2 – rozdział 7 – str. 363
Drugi dzień twórczy – rozpostarcie
Stary Testament jako część Biblioteki Aleksandryjskiej. Septuaginta tłumaczy słowo rakia słowem stereoma, które w greckim oznacza firmament, sklepienie. Wulgata, łacińskie tłumaczenie Biblii Hieronima, oddaje je słowem firmamentum, od którego pochodzi angielskie słowo firmament. Słowa stereoma i firmamentum zawierają w sobie pojęcie masywności i siły, a użycie tych słów w tłumaczeniu hebrajskiego rakia zdradza pogańskie wpływy u tłumaczy Septuaginty i Wulgaty. Pogański pogląd był następujący: wokół płaszczyzny lub kuli Ziemi, gdyż różnie ją postrzegano, na wielkiej wysokości znajdowała się metalowa płyta, masywna i silna. Nad tą płytą mieszkali bogowie, dla których stanowiła ona podłogę. Ich mieszkanie było bardzo jasne, świecące niebiańskim światłem. W różnych miejscach tej metalowej płyty znajdowały się otwory, przez które to niebiańskie światło świeciło jako liczne odbicia światła bogów. Te oddzielne światła poganie nazywali gwiazdami, podczas gdy samą płytę po grecku nazywali stereoma, a po łacińsku firmamentum. Chociaż tłumacze odrzucili niektóre z pogańskich pojęć związanych ze stereoma i firmamentum, zachowali pogląd o sile i trwałości tego ciała jako rzeczy, która powstała na niebie w drugim dniu twórczym. Tłumacze A.V. przyjęli pogląd tych dwóch przekładów na temat słowa rakia i oddali je na angielski słowem pochodzącym z łaciny, firmamentum – firmament, sklepienie – które, jak powyżej zauważyliśmy, jest błędne.
Zbadanie etymologii i biblijnych przypadków wystąpienia słowa rakia dowiedzie, iż słowo to nie oznacza ciała stałego o znacznej sile czy trwałości, lecz przenikalną przestrzeń, i jest używane na oznaczenie niebios w znaczeniu nieba, które jest oczywiście mniej lub bardziej pustą przestrzenią, które miejscami zawiera powietrze, atmosferę, a miejscami ciała niebieskie, lecz wcale nie jest ciałem stałym. Słowo to występuje w Biblii 17 razy. W niektórych przypadkach użyte jest literalnie i stosuje się do nieba w jego najszerszym znaczeniu,