Epifaniczny tom 2 – rozdział 13 – str. 512
Szósty dzień – człowiek (c.d.)
w odniesieniu do Ducha Boga oraz do tchu człowieka. Hebrajskie słowo zwykle tłumaczone w przekładzie A.V. jako duch to ruach, które tak jak nasze słowo duch ma wiele różnych znaczeń. Greckie słowo zwykle oddawane w przekładzie A.V. jako duch to pneuma, które tak jak nasze słowo duch ma wiele różnych znaczeń, co można sprawdzić odwołując się do dowolnego słownika. Hebrajskie słowo ruach występuje około 370 razy w Starym Testamencie, a greckie pneuma pojawia się w Nowym Testamencie około 400 razy. Posiadają one w Biblii co najmniej 12 odmiennych znaczeń. Zbyteczne byłoby cytowanie, czy nawet wymienianie tych prawie 800 przypadków wystąpienia tych słów w celu udowodnienia naszego twierdzenia, że mają one w Biblii aż tyle znaczeń, lecz podamy wystarczającą ich ilość na każde z nich, by udowodnić nasze twierdzenie. Podstawową myślą, jaka pojawia się we wszystkich 12 znaczeniach, jest obecność niewidzialnej mocy; to właśnie z powodu tej podstawowej myśli będącej korzeniem wszystkich 12 znaczeń to jedno słowo hebrajskie i to jedno słowo greckie używane jest do wyrażenia ich wszystkich. To właśnie dzięki tej podstawowej myśli tych dwóch słów oznaczają one (1) moc, rzecz niewidzialną (1Moj. 1:2; 41:38; 4 Moj. 11:17,25,26,29; Sędz. 3:10; 1Król. 18:12; 2 Król. 2:9,15, 16; Ijob 33:4; Psalm 76:12; 139:7; Izaj. 4:4; Ezech. 3:12,14,24; 11:1,5; Mich. 2:7; 3:8; Mat. 1:18, 20; 12:28,31,32; Łuk. 1:35 [zauważmy równoległość między wyrażeniami Duch Święty a moc Najwyższego]; 2:25-27; Jana 6:63; 20:22; Dz.Ap. 1:2; 2:4; 8:15, 17-19,39; 1Kor. 14:12,[słowo przetłumaczone tutaj jako duchowe to pneumaton – coś przynależnego duchom, mocom; w tekście greckim nie ma słowa odpowiadającego słowu dar], 32 ; Żyd. 2:4; Obj. 11:11).
Z powodu tego rdzenia niewidzialnej mocy oraz dlatego, że jest ono niewidzialne, (2) drugim znaczeniem,