Epifaniczny tom 2 – rozdział 13 – str. 513

Szósty dzień – człowiek (c.d.)

jakiego nabrały słowa ruach i pneuma, jest powietrze, czego dowodzą następujące cytaty: 1 Moj. 7:22 [dosłownie: duch żywotów powietrza – ruach]; 2 Sam. 22:11 [słowo ruach, tutaj przetłumaczone jako wiatrowych, oznacza powietrze; jego symbolicznymi skrzydłami jest wiatr, przy pomocy którego leci; przekład ten oddaje sens wersetu, lecz nie jest jego dosłownym tłumaczeniem]; Ijob 15:2; 16:3 [mó­wienie na wiatr i próżne słowa tych dwóch tekstów są tłumaczeniem słowa ruach połączonego z mówie­niem i słowami, a ruach jest stosowane tutaj do nich w celu zasugerowania pustki powietrza]; 41:16; Ps. 18:16 [powietrze – ruach – a nie wiatr; tak więc wyrażenie to powinno brzmieć: na tchnienie powietrza nozdrzy twoich]; Przyp. 11:29 [ruach powinno być tutaj oddane nie jako wiatr, lecz powietrze, co bardziej przekonująco niż wiatr oddaje obraz całkowitego ubóstwa]; Izaj. 26:9; Jer. 2:24; 14:6 [powietrze jest lep­szym tutaj tłumaczeniem ruach niż wiatr]; Jak. 2:26. Ponieważ wiatr to powietrze w ruchu, będące niewi­dzialną siłą, ruach i pneuma dzięki swemu podstawowemu znaczeniu przybrały znaczenie (3) wiatru. Wiatr to jedno z najczęstszych biblijnych znaczeń ruach, chociaż nie jest to jedno z najczęstszych biblij­nych znaczeńpneuma. Takie znaczenie tych słów mogą potwierdzić następujące cytaty: 2Moj. 10:13, 19; 14:21; 4Moj. 11:31; 1Król. 18:45; 19:11; Ijob 6:26; 8:2; 21:18; Psalm 1:4; 48:8; 147:18; 148:8; Przyp. 25:14, 23; Kaz. 1:6; Izaj. 7:2; Jer. 18:17; Ezech. 5:10, 12; 13:11, 13; 37:9 [cztery wiatry]; Dan. 8:8; Jon.1:4; 4:8; Zach. 5:9; Jan 3:8.

      Ponieważ oddech to wdychane i wydychane powietrze, które jest niewidzialną siłą, słowa ruach i pneuma przyjęły znaczenie (4) oddechu, czego dowodzą następujące wersety: 1Moj. 6:17; 7:15; 2Sam. 22:16; Ijob 15:30; Jer. 10:14; 51:17; Treny 4:20; Ezech. 37:5, 6, 8, 9 [oddech w trzech z czterech

poprzednia stronanastępna strona