Epifaniczny tom 3 – rozdział 4 – str. 217

Eliasz i Jehoram

wyraźnego objawiania pewnych osób, zasad i rzeczy, które są rewolucjonizmem przeciwko naukom i zarządzeniom Boga, bez względu na to, czy te osoby, zasady i rzeczy są związane z Lewitami w prawdzie, czy też z Lewitami w kościele nominalnym w ich działalności religijnej lub politycznej. Święci ci zawsze oburzali się i przeciwstawiali się takiemu rewolucjonizmowi. Tak jak ich typy, kapłani z Libny, zbuntowali się przeciwko Jehoramowi z Judy, ponieważ opuścił on Pana Boga swych ojców, tak święci oświeceni Epifanią oburzali się i przeciwstawiali się reakcjonizmowi rządu w Ameryce, ponieważ w praktyce porzucił on niektóre z uznanych przez Boga zasad rządzenia: wolności zgodnie z prawem, równości przed prawem, izolacji od polityki Europy oraz pomocy dla potrzeb Europy, i dla kontrastu postępował według niektórych zasad niepodobających się Bogu. Porzucenie zasad uznawanych przez Boga i praktykowanie zasad nieuznawanych przez Boga z konieczności jest odstępstwem od Boga. Fakty, które przytoczyliśmy powyżej jako dowód na to, że te dwie rzeczy zostały uczynione przez rządowy reakcjonizm w Ameryce dowodzą, że reakcyjna Ameryka pod tymi względami odeszła od Pana, i to wbrew historycznej polityce tego kraju od roku 1775. Stąd bunt wiernej antytypicznej Libny.

      (26) Święci oświeceni Epifanią od wielu lat odczuwają to oburzenie, a opozycję wobec rządowego reakcjonizmu rozpoczęli od września 1922, kiedy po raz pierwszy zaczęło się pojawiać Strofowanie przez antytypicznego Jana. Opozycja taka była kontynuowana w Liście Eliasza. Jan strofował Heroda nie tylko za jego grzeszny związek z Herodiadą (pierwsza część Łuk. 3:19), lecz także za jego całe pozostałe zło (ostatnia część Łuk. 3:19). Antytyp tej pierwszej czynności zwykle określamy jako Strofowanie przez antytypicznego Jana, a antytyp obydwu tych czynności zwykle nazywamy Listem antytypicznego Eliasza. Na dowód prawidłowości naszej interpretacji tych rzeczy prosimy zauważyć chronologiczną zgodność typów i antytypów. W 2Król. 8:22 bunt Libny przez dwa chronologiczne wyrażenia („wtedy” oraz „w tym samym czasie”; dosłowne tłumaczenie

poprzednia stronanastępna strona