Epifaniczny tom 15 – rozdział 6 – str. 361
DUCH ŚWIĘTY: JEGO ISTOTA
CZYM NIE JEST – CZYM JEST – BOSKA MOC – BOSKIE USPOSOBIENIE W NIM SAMYM – W CHRYSTUSIE
Naszym celem jest dość szczegółowe omówienie tematu dotyczącego Ducha Świętego. Rozważania rozpoczniemy od zbadania istoty Ducha Świętego. Powszechnie i błędnie uważa się, że Duch Święty jest osobą, dlatego do rozważenia jego istoty podejdziemy z przeciwnego punktu widzenia, tzn. pokażemy, czym on nie jest, zanim rozważymy, czym on jest. Odnosząc się do Ducha Świętego, Pismo Święte używa wielu różnych określeń, np. Duch Święty, Duch, Duch Boży, Duch Pana, Duch Chrystusa itp., a także terminów opisowych, takich jak Pocieszyciel, Duch Łaski, Duch Świętości itp. Podstawowa część słowa Duch jest tłumaczeniem hebrajskiego i chaldejskiego słowa ruach oraz greckiego słowa pneuma. Do słowa ruach czasami dodawane jest hebrajskie słowo kodesh, które znaczy święty, a do słowa pneuma często dodawane jest greckie słowo hagion, oznaczające święty, natomiast przedimek określony czasami jest z nim używany, a czasami jest pominięty. Przekład A.V. zazwyczaj niestosownie oddaje słowa ruach i pneuma w tym kontekście słowem ghost [które znaczy duch jako zjawa, upiór – przypis tł.]. Przekład A.R.V. poprawił ten błąd, tłumacząc je jednakowo słowem Spirit [którego znaczenie jest dużo szersze i obejmuje wszystko to, co niefizyczne – myśli, uczucia, energię, siłę umysłu, żywotność, nastrój, znaczenie prawa – przypis tł.], gdy są one użyte w odniesieniu do Ducha Świętego. W E 2, str. 511-518 udowodniliśmy biblijnie, że słowa ruach oraz pneuma mają 12 znaczeń, z których większość nie dotyczy naszego tematu. Tutaj omówimy tylko to ich znaczenie, które wiąże się z naszym tematem.
Poszukując znaczeń biblijnych słów, nie powinniśmy przyjmować za prawdziwe tych znaczeń, które są sprzeczne z biblijnym użyciem tych słów.